@n IP CompanyAIPTEK PENCAM VOICEInstallation GuideEnglish
The CD begins installing the driver to the proper location.The dialog box that appears asks if you would like to restart your computernow or later. Pr
(Picture remaining number)Een foto makenDruk op de sluiterknop om een foto te maken. De camera geeft een pieptoon.Een hoge pieptoon geeft aan dat de f
Stem afspelenDruk op de knop modus totdat het LCD-scherm “Ap”weergeeft. Druk vervolgens op de sluiter om hetopgenomen geluid af te spleen.De laatst op
Tijdmechanisme voor zelfontspannerDruk op de modusknop totdat het LCD-scherm "St"weergeeft en druk dan op de sluiterknop; nu wordt eentijdsm
De opgeslagen beelden verwijderenDruk op de modusknop tot het LCD-scherm CL weergeeft.Drukt u eenmaal op de sluiterknop, dan geeft de cameraeen piepto
Foto's en video uploaden naar de PCHartelijk dank voor de aanschaf van de Digital Camera. Met deze handleiding leert ustap voor stap hoe u de Dig
De CD begint met de installatie van het stuurprogramma op de juistelocatie.In het dialoogvenster dat nu verschijnt wordt u gevraagd of u de computernu
Start de Digital Camera ManagerU kunt opgeslagen foto's op elk willekeurig moment naar een PC uploaden,of de camera vol is of niet. Als u de USB-
Modus selecteren:==Druk op de knop "PC Cam" om de camera in de modus PC Camera te zetten.Druk op de knop "DSC" om de camera in de
Modus PC Camera:In deze modus is het eenvoudig om de camera op uw systeem aan tesluiten, zodat u hem kunt gebruiken als vaste PC camera.het huidige be
Modus DSCFoto's uploaden:Hiermee kunt u foto's uploaden die door de camera zijn vastgelegd.Druk op de knop "Verbinding" om de came
Start Digital Camera ManagerThe digital pictures can be transferred at all times, even if you shoot onlyone image. To connect your camera with your PC
Foto's en geluiden afspelenOm een foto- of geluidsbestand af te spleen, dubbelklikt u op depictogram van de foto of het geluid.BrowerserAlbumVoic
Image/ Audio Sync.Klik op de knop om de geselecteerde foto- en geluidsbestanden tecombineren. Deze bestanden worden geconverteerd naar video clip enop
Video uploaden:Hierbij wordt gebruik gemaakt van de continumodus. We raden u aan devideo weer te geven in QVGA (lage resolutiemodus). Is de camera vol
Video afspelen:U kunt elk videoclip-bestand (AVI-indeling) afspelen dat u wilt in dealbummap door te dubbelklikken op het pictogram van het AVI-bestan
VerwijderenAlbummappen makenKlik op de knop om het bestand te verwijderen dat u in de albumselecteerde. Let op want eens dat het bestand verwijderd is
@n IP CompanyAIPTEK PENCAM VOICEInstallation GuidePotuguês
Como utilizar a Digital CameraIntroduçãoA memória interna da sua câmera digital é de 64 Mbit. Ele permite gravaçãode voz de 13 minutos e possui dois t
SpeakerMicrophoneVisorLentePorta USBEcrã LCDInterruptor doobturador( )Sw1Interruptor de modo()SW2Instalar as pilhas
PotuguêsSeleção de funçãoA sua câmera tem dois botões- botão mode e botão shutter. Quando vocêmanter pressionando o botão mode, o LCD vai indicar ícon
(Picture remaining number)Tirar uma fotografiaCarregue no botão do obturador para tirar uma fotografia. A câmara emiteum sinal sonoro. Um som agudo in
Mode Selecting==Press the "Live View" button to change the camera to PC Camera mode.Press the "DSC Function" button to change the
Tocar a vozPressione o botão mode até que o LCD aparece “Ap”,Então pressione o shutter para tocar o som gravado.Apagar o último armazenadoPressione o
Auto-temporizadorCaso se carregue no botão de modo até que apareça "St"no LCD, pode-se carregar no botão do obturador parainiciar um auto-te
Eliminar as imagens armazenadasCarregue no botão de modo até que seja apresentada noLCD a indicação "Cl". Carregando uma vez no botão doobtu
Como transferir fotografias ou vídeo para um computadorObrigado por ter adquirido a Digital Camera. Este manual conduzi-lo-á aolongo do processo de in
O CD-ROM inicia a instalação do controlador na localização adequada.A caixa de diálogo que aparece no ecrã pergunta-lhe se pretende reiniciaro computa
Inicie o Digital Camera ManagerAs fotografias armazenadas podem ser transferidas para o computadorsempre que quiser, independentemente da câmara estar
Seleccionar o modo:==Carregue no botão "PC Cam" (câmara para PC) para passar para o modode câmara para computador pessoal.Carregue no botão
Modo de câmara para PC:Neste modo, é fácil ligar a câmara ao sistema, para utilização como umacâmara normal para computador pessoal.A visão actual é a
Modo DSCTransferência de fotografias:Permite-lhe transferir as fotografias capturadas pela câmara.Carregue no botão "Link" (ligação) para es
Para passar fotografias ou tocar sonsPara passar qualquer imagem ou diretório de som, clique em dobro naimagem ou no ícone de som.BrowerserAlbumVoice
==PC Camera ModeIt is easy to attach your camera to your system. our camerais used as a standard PC camera.In this mode, yThe current view is displaye
Sincronismo Audio/ImagemClique no botão para associar imagem selecionada e files de voz. Estesfiles são convertidos adentro do video clip e salvo em s
Transferência de vídeo:Trata-se de uma funcionalidade possibilitada pelo modo contínuo.Recomenda-se a apresentação em QVGA (modo de baixa resolução).Q
Reproduzir vídeo:Pode reproduzir o ficheiro de um clip de vídeo (em formato AVI) que estejana pasta do álbum, fazendo duplo-clique no ícone do ficheir
DeletarFormando o seu album fordersClique o botão para apagar o file que voce selecionou em seualbum. Você deve tomar muito cuidado com este botão por
DSC ModeTransferring Photos :Voice andThis allows you to transfer photos in your camera.Press the "Link" button to connect the camera and tr
Playing picture or voice:You can play any picture file you want in the albumwindow by double clicking the picture icon to execute your default mediaap
Image/Audio Sync.This button allows user to select any image and voice files andconvert them into an AVI file. This AVI file is transferred to youralb
Uploading Video:After transferring images to the preview window, click AVI Creator and allimages are combined in one AVI file. This AVI file is saved
Playing Video:You can play any video clip file (AVI format) you want in album window bydouble clicking the AVI file icon to execute your default media
Album window:DeleteSelect AllMaking Your Album FoldersTransferring Image and Sound FilesClick the button. All the files you select in the album window
How to Use Your Digital CameraIntroductionThe built-in memory of your camera is 64 Mbit memory. It supports voicerecording and two kinds of resolution
@n IP CompanyAIPTEK PENCAM VOICEInstallation GuideDeutsch
Handhabung der KameraEinführungDer eingebaute Speicher der Kamera ist beträgt 64 MBit. Es werden 13-Minuten Voice Recording und zwei Auflösungsarten,
Speaker()Sw1Microphone()Sw2SucherLinseUSB-AnschlußLC-AnzeigeAuslöserModus-WahlschalterBatterien einsetzen
FunktionsauswahlDie Kamera operiert mit zwei Knöpfe- den Modusknopf und den Blendenknopf. Beifortgesetztem Drücken des Modusknopfes zeigt das LCD ”Hr,
(Picture remaining number)ONOFFKamera einschaltenWenn nichts auf der LC-Anzeige angezeigt wird, drückenSie die Taste SW2, um die Kamera einzuschalten
Voice PlayingDrücken Sie den Modusknopf bis das LCD “Ap” anzeigt.Drücken Sie nun den Blendenknopf um eine Aufnahmeabzuspielen.Löschen des zuletzt Gesp
SelbstauslöserDrücken Sie mehrfach hintereinander den Modus-Wahlschalter, bis in der LC-Anzeige "St" erscheint.Betätigen Sie anschließend de
Gespeicherte Bilder löschenBetätigen Sie den Modus-Wahlschalter, bis "CL" in der LC-Anzeige erscheint. Drücken Sie den Auslöser ein Mal. Ese
Digital Camera ManagerSo übertragen Sie Fotos und Videos auf den PC.Vielen Dank, daß Sie sich für die Kamera von entschieden haben. Diese Anleitung ze
Die CD beginnt damit, den Treiber auf dem richtigen Laufwerk zuinstallieren.Es erscheint ein Dialogfeld, mit der Frage, ob Sie den Computer sofortoder
View FinderLensSpeakerUSB PortShutter Switch()Sw1MicrophoneMode Switch()Sw2LCD DisplayBattery Cover
USBKamera-Manager startenSie können jederzeit die bereits aufgenommenen Bilder auf Ihren PC übertragen. Dabeiist es nicht notwendig zu warten, bis der
Klicken Sie zum Starten des Digital Camera-Managers unter Windows inder Task-Leiste auf "Start", wählen Sie den Eintrag "Programme"
PC-KameramodusPC-Kameramodus:In diesem Betriebsmodus können Sie die Kamera mit dem PC verbinden,damit Sie wie eine herkömmliche PC-Kamera arbeitet.Im
DSC ModusBilder übertragen:Hiermit übertragen Sie die aufgenommenen Bilder auf den PC.Klicken Sie auf "Verbinden", um die Verbindung zum PC
BrowerserAlbumVoice iconPicture iconBilder oder Klänge abspielenUm Bild- oder Klangdateien abzuspielen, doppelklicken Sie das Bild- oderKlangsymbol.Ve
Bildbearbeitung:Im Albumordner können Sie Ihre Fotos schnell und einfach bearbeiten.Doppelklicken Sie dazu auf das Symbol des gewünschten Fotos, um Ih
AVI Creator(Reverse)AVI Creator(Forward)Videos übertragen:Diese Funktion verwendet den Daueraufnahmemodus. Wir empfehlenIhnen, hierzu die QVGA-Auflösu
Video abspielen:Um eine im Albumordner befindliche Videodatei (AVI-Format) abzuspielen,doppelklicken Sie hierauf. Daraufhin wird Ihr Standard-Wiederga
Album window:Klicken Sie auf den Knopf, um alle Dateien des Fotoalbum-Fensters auszuwählen.Klicken Sie auf den Knopf, um alle Bilder und Klänge derKam
@n IP CompanyAIPTEK PENCAM VOICEInstallation GuideItaliano
Selecting FunctionsYour camera has two switches - the shutter switch(SW1) and the modeswitch ( Sw2 ). As you keep pressing the mode switch, the LCD in
Come usare la Digital CameraIntroduzioneLa fotocamera dispone di una memoria incorporata di 64 MB e supporta 13-minuti di Voice Recording e due tipi d
SpeakerMicrophoneMirinoObiettivoPorta USBDisplay a cristalli liquidiPulsantedell'otturatore()SW1Pulsante selettore dellamodalità( )SW2Installazio
Selezionamento dei funzioniLa fotocamera viene con due pulsanti- il pulsante selettore della modalitàed il pulsante dell'otturatore. Premere ripe
(Picture remaining number)Catturare un'immaginePremere il pulsante dell'otturatore per catturare un'immagine. Verrà emessoun segnale ac
Voice PlayingPremere il pulsante selettore della modalità fino avisualizzare “Ap” sul LCD. Dunque premere il pulsantedell'otturatore per riprodur
AutoscattoPer avviare l'autoscatto, della durata di 10 secondi, premereil pulsante selettore della modalità fino a visualizzare ”St”sul display a
Eliminare le immagini memorizzatePremere il pulsante selettore della modalità fino avisualizzare Cl sul display. Premendo una volta il pulsantedell&ap
Come scaricare foto e video nel PCGrazie per aver acquistato la Digital Camera. Questa guida descrive le variefasi dell'installazione della Digit
Il CD avvierà l'installazione del driver nel percorso corretto.Nella finestra che verrà visualizzata un messaggio chiederà all'utente sedesi
Avviare Digital Camera ManagerLe immagini memorizzate possono essere scaricate nel PC in qualsiasi momento,indipendentemente dal fatto che la fotocame
(Picture remaining number)Taking a picturePress the shutter switch to take a picture. A high pitched beep indicates that apicture is taken successfull
Selezione della modalità==Premere il pulsante ”PC Camera” per impostare la modalità PC Camera.Premere il pulsante ”DSC” per impostare la modalità DSC
Modalità PC Camera:Questa modalità permette di collegare la fotocamera al computer e diutilizzarla come una normale fotocamera digitale.L'immagin
Modalità DSCCaricamento di foto:Per caricare le foto catturate dalla fotocamera:Premere il pulsante ”Link” per collegare la fotocamera e caricare le i
Riprodurre immagini o audioPer riprodurre file immagini o audio, fare un doppio clic sull'iconadell'immagine o audio.BrowerserAlbumVoice ico
Sync. Immagine/AudioFare clic sul pulsante per combinare i file immagine e voice. I file sonoconvertiti in un videoclip e salvati nella cartella dell&
Caricamento di video:A questo scopo viene utilizzata la modalità continua. Si raccomanda diimpostare la modalità a bassa risoluzione (QVGA). Quando la
Riproduzione di video:Per riprodurre un qualsiasi videoclip (in formato AVI) contenuto nellacartella dell'album, fare doppio clic sull'icona
EliminareFare clic sul pulsante per eliminare il file selezionato nellafinestra dell'album. Attenzione, una volta eliminati, un fileeliminato non
@n IP CompanyAIPTEK PENCAM VOICEInstallation GuideFrançais
Utilisation du Digital CameraIntroductionLa mémoire intégrée de votre caméra est 64 Mbit. Cela prend en charge unenregistrement de voix pendant 13 min
Voice playingPress the mode switch until the LCD changes to indicate"Ap". Then press the shutter switch to play recorded sound.Delete the la
SpeakerMicrophoneViseurObjectifPort USBÉcran LCDBouton del'obturateur( )SW1Bouton de sélectiondu mode( )SW2Batterieneinsetzen
Sélection de fonctionVotre caméra a deux boutons- le bouton de mode et le bouton dediaphragme. Si vous maintenez le bouton de mode enfoncé, l'écr
(Picture remaining number)Prise de vuesAppuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo. L'appareil photo émettraun signal sonor
Lecture de voixAppuyez sur le bouton de diaphragme jusqu'à l'affichagede l'écran LCD montre “Ap”. Ensuite appuyez sur lebouton de diaph
RetardateurAppuyez sur le bouton de sélection du mode jusqu'à cequ'apparaisse le message "St" sur l'écran LCD, puispressez le
Effacement des images stockéesAppuyez sur le bouton de sélection du mode jusqu'à cequ'apparaisse le message "CL" à l'écran. P
Comment télécharger des photos et images vidéo sur votre PCNous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo Digital Camera. Ceguide vous
Le CD initiera l'installation du pilote à son emplacement approprié.Une nouvelle boîte de dialogue apparaît ensuite pour vous demander sivous dés
Démarrage de Digital Camera ManagerVous pouvez télécharger des images stockées vers un PC à n'importe quelmoment, que la mémoire de l'appare
Sélection du mode==Appuyez sur le bouton "PC Cam" pour passer l'appareil photo en mode"Appareil pour PC".Appuyez sur le bouto
Self TimerPress the mode switch until "St" appears on the LCD. Thenpress the shutter switch and a 10 second self-timer starts.Every 10 secon
Mode "Appareil pour PC"Ce mode vous permet de connecter facilement l'appareil photo à votresystème et de l'utiliser comme appareil
Mode DSCTéléchargement de photos :Cela vous permet de télécharger des photos capturées à l'aide de l'appareilphoto.Appuyez sur le bouton &qu
Lecture d'images et de sonsPour la lecture d'un fichier image ou un fichier son, double-cliquez surl'image ou l'icône de son.Browe
Image/ Audio Sync.Appuyez sur le bouton pour combiner l'image sélectionnée et les fichiersvoix. Ces fichiers seront convertis aux clips multimédi
Téléchargement d'images vidéo :Ce téléchargement prend le dessus sur le mode de séquence photos.Nous vous recommandons de l'utiliser en QVGA
Lecture vidéo :Vous pouvez lire n'importe quel fichier de clip vidéo (au format AVI) à partirdu dossier de l'album en double-cliquant sur l&
SupprimerCréer des dossiers albumCliquez sur ce bouton pour supprimer le fichier que vous avezsélectionné dans votre album. Vous devez faire attention
@n IP CompanyAIPTEK PENCAM VOICEInstallation GuideEspañol
Cómo utilizar su Digital CameraIntroducciónLa memoria incorporada de su cámara es memoria de 64 Mbit. Esta soportala grabación de voz de 13-minutos y
SpeakerMicrophoneVisorObjetivoPuerto USBPantalla LCDBotón del obturador()SW1Botón de selecciónde modo( )SW2Batterien einsetzen
Clearing all the storedPress the mode switch until CL appears on the LCD. PressSW1 and after a beep the LCD starts to flash . Press SW1again within 5
Selección de FunciónSu cámara tiene dos botones- el botón de modo y el botón obturador.Como usted mantiene oprimiendo el botón de modo, el LCD indicar
(Picture remaining number)Tomar fotografíasPulse el botón del obturador para tomar una fotografía. La cámara emitirá una señal sonora. Una señalsonora
Reproducción de vozOprime el botón de modo hasta que el LCD cambia paraindiciar “ Ap”. Luego oprime el obturador para tocar elsonido grabado.Eliminar
Temporizador (“St”)Pulse el botón de selección de modo hasta que aparezca“St” en la pantalla LCD. Pulse entonces el botón delobturador. Dispondrá de 1
Borrar imágenes almacenadas “CL”Pulse el botón de selección de modo hasta que aparezca“CL” en la pantalla LCD. Pulse el botón del obturador unavez. La
Cómo cargar fotografías y videos en un PCGracias por adquirir la cámara de Digital Camera. Esta guía le indicará cómoinstalar Digital Camera en su ord
El CD comenzará a instalar el controlador en el lugar apropiado.El sistema le pedirá confirmación para reiniciar el ordenador ahora o mástarde. Haga c
Iniciar de Digital Camera ManagerLas imágenes guardadas pueden descargarse en un PC en cualquiermomento, esté o no la memoria de la cámara llena. La c
Seleccionar el modo :==Haga clic en el botón “PC Cam” para utilizar la cámara en modo Cámara PC.Haga clic en el botón “DSC” para utilizar la cámara en
Modo de cámara PC :El objetivo actual aparece en la ventana de vista previa.En este modo puede conectar la cámara a su ordenador y utilizarla comouna
How to Download Photo, Video and Audio to PCThank you for purchasing the Digital Camera. This guide will help you installyour camera onto your compute
Mode de DSCCargar fotografías :Esta función le permite descargar fotografías capturadas con la cámara alPC.Pulse el botón “Conectar” para conectar la
Reproduciendo figuras o sonidosPara reproducir cualquier archivo de imagen o sonido, hacer doble clic enel ícono de imagen o sonido.BrowerserAlbumVoic
Sincronía de Imagen/AudioClic en el botón para combinar el imagen selecto y los archivos de voz.Estos archivos son convertidos en clip de video y arch
Descargar vídeo :Esta función saca el máximo rendimiento del modo secuencial.Aconsejamos la utilice en modo QVGA (de baja resolución). Cuando lamemori
Reproducir vídeo :Puede reproducir cualquier archivo de vídeo clip (formato AVI) en sucarpeta del álbum. Haga doble clic en el icono del archivo AVI p
EliminarCrear Las Carpetas de su AlbumClic en el botón para borrar el archivo que usted ha seleccionadoen la ventana de álbum. Usted debería ser cuida
@n IP CompanyAIPTEK PENCAM VOICEInstallation GuideNederlands
Zo gebruikt u de Digital CameraInleidingHet ingebouwde geheugen van uw camera is 64 Mbit groot. ondersteuntstemopnamen van 13 minuten en twee soorten
View FinderLensSpeakerMicrophoneUSB-poortLCD-schermSluiterschakelaar()SW1Modusschakelaar()SW2Batterijen plaatsen
Selectie van de functieUw camera heeft twee knoppen de knop modus en de knop sluiter. Indienu blijft drukken op de knop modus, zal het LCD-scherm de p
Komentarze do niniejszej Instrukcji